Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
more itchy knittings!
18 août 2006

aujourd'hui je passe le mot

Poussée et entraînée par le merveilleux et impossible knit-along
Knit the Classics (un classique + un FO par mois, eh oh, j'ai pas quatre yeux ni dix bras !!!), j'ai le grand bonheur ce mois-ci de découvrir Lolita de Nabokov.

C'est contraire à tous mes principes, mais j'ai trouvé une copie d'occasion en français, alors va pour le français. Bien m'en a pris*. Rarement livre fut aussi rempli de mots, que je les comprends pas tous et que j'adore ça. Des mots extraordinaires, escarbouclés et caligineux et toutes ces sortes de choses.

Bonheur à nous qui ne vivons pas dans quelque ville retirée des Etats DémUnis où une libraire inculte refuse de vendre "cette sorte de livre". Je n'invente rien, c'est arrivé à une des participantes de KTC. Et méfions-nous tout de même, car au train où roulent aujourd'hui le politiquement correct et le langage rasé-sous-les-bras, la censure moderne nous attend au tournant.
S'il vous plaît, achetez les livres maudits!

(Il y a 4 ans, affaire "Rose Bonbon" : un roman retiré de la vente. Le livre n'était pas bon, mais là n'est pas la question.)

Bref; pour aller avec ces riches littératures, une chouette adresse :
Le Mot du Jour. Fuligineux, adamantin, bézoard et cryptophyte : non seulement ils sont tous délicieux à dire, mais qu'est ce que ça va nous faire comme points au scrabble!

*La traduction est brillante - c'est celle de Kahane - et la version originale, probablement inaccessible à mon anglais bloggéïforme...


Happy reading everybody

 

Publicité
Commentaires
F
tudieu ma chère, les mots! je les aime aussi bien balancés!
S
Ah ! J'ai la même traduction alors...<br /> J'ai adoré lire ce livre. Surtout l'ambiance du début. Dont Miss Coppola s'est largement inspirée pour son Lost in Translation...<br /> En parlant des Etats DémUnis, il paraît que leur grand Cowboy a lu (et aimé) L'étranger de Camus... Comble de l'absurde justement, non ?...
D
Même avec une nouvelle adresse, c'est toujours un super moment de lire ton blog ! et merci pour le lien pour des révisions systématiques de notre langue ! Dommage, Pivot ne fait plus sa dictée, on aurait été très fortes !
A
Ah Lolita j'ai adoré ! Tout en finesse et subtilité ... enfin tout en mots à laisser fondre sous l'oreille. <br /> Comment peut-on censurer cette "sorte de livre" dans un pays qui produit des tombereaux de "sortes de film"....
C
moi j'adore cette expression "le langage rasé sous les bras". Et après Lolita, tout aussi sulfureux mais moins connu (car-y-a-pas-le-film) Ada ou l'ardeur ?
Publicité
Publicité