16 décembre 2008

bientôt Noël : on s'agite

Grande journée hier dans la petite maison : les jardiniers (6 hommes), l'électricien (un homme et sa meuleuse à béton), le plombier (deux hommes), tout ça en même temps. Rock'n roll. Entre deux ramassages de feuilles mortes et essuyages de nez qui coule, j'ai pu constater à la lumière du jour que si mes mosaïques de salle de bains sont alignées, on ne sait pas sur quoi (les cours de la bourse ??!??) Aucun des gars sur le chantier n'étant responsable, j'ai même pas pu passer quelqu'un par le velux.

Aujourd'hui, miracle, illumination, Noël  : il ya un radiateur dans la cuisine, qui CHAUFFE. Je n'en crois pas mes petites mimines rougies par le froid. Sauf que ah oui, son copain dans le couloir est hors service, vu que l'électricien, pris d'un enthousiasme inédit, a foré dans le tuyeau de chauffage. Je rigole.

Posté par knitchy à 12:57 - ma vie est un enfer! - Commentaires [10] - Rétroliens [0] - Permalien [#]


09 décembre 2008

thanks and yes, a sock!

First of all, I have been touched and I am thankful for the kind comments and pieces of advice I received after my last post. Yes, I will organise my Christmas break around long, decadent hot chocolate bubbling baths, sipping gluwine. That's totally 'up my alley' :) But - can one actually knit while soaking ? Big question.

Also, I feel I need to say a bit more. Since two years, I suffer from Degenerative Vitreous Syndrom - sometimes referred to as 'Eye floaters', a misleading term if ever one was. Average eye floaters, we almost all have them, I had them when I was 16 and it was no big deal. But when for some mysterious reason your vitreous humour embarks on a degenerative process, it's another story entirely. Strands, spots, cobwebs, clouds, bluriness, flies, shadows of all sorts start to invade your vision, swirling around at the tiniest movement of the eye -- that is to say constantly -- so that the mere business of seeing becomes a permanent struggle against the crap. Like living in a dirty pool, without the maintenance team ever coming to clear it up. And only worsening over time.

But here comes the best part : there is no interest for this condition in the medical community, no way for the ophtalmologists to assess the situation, no cure, not the slightest sign of research for a cure, nothing. All you have to do is sit there, wondering how worse it has gotten since last month and how worse it will be next, and wait until you declare yourself officially impaired so that you can just as well travel half the world to find a retinal surgeon who will poke you in the eye with three canulas and suck away nearly all of its original material (slllllllllrrrrrrrrp). Yeah, creepy. On the day the surgeon hits your eyeball you'd better be in a f****** good karmic condition, otherwise you're screwed. And since I only have one good eye... well, you've got the picture. Not something you want to consider light-heartedly.

So, that's it. No sunny tomorrows for me. I'm stuck with the enemy.

Now, I know perfectly well that there are brave souls out there coping with terrible illnesses, laughing in the face of MS and climbing up mountains in wheelchairs. Honestly, I am not the one to show that much courage. I am the depressive type and never was very good at life to begin with, so this is a bit of the drop too much. Anyway, that's how I feel about it now.

To wrap the topic up, if ever you know someone afflicted with a debilitating vitreous condition and feeling strangely misunderstood and lonely, I'll put a handful of useful links at the bottom of the post. Just to give the misery some company (in some cases, that's better than nothing). Also, it's the place to discuss surgeons, procedures and risks, for the ones who may need it sometime.

On the knitting front

But darn it, as long as I can I'll be there with my small gauges and intricate patterns! And just for evidence this is my current project on 0's, ta-daam :

baroque_1


Yes, Baroque. Oh my this is such a beautiful design. Well done, lady!

So far so good, I am exceptionally pleased with these ones. As per usual I am not really following the directions, since
a) I work the socks toe-up and
b)
it's probably just me, but I always find the directions for socks on Knitty a bit too verbose and cumbersome to my taste (why on earth should I put this purl stitch that belongs to the back on the front ?!?).
That's not a problem really, since with a good chart and a rough comprehension of the repartition of stitches here and there, one can manage (and have the privilege to rip the heel two or three times for additional tweaking :)

I have big ambitions for these socks, up to the circumference of my calves. I want the socks as high as possible, what will imply an impossible rate of increases somewhere. I'm not there yet but I'm sure this is totally doable. And who cares some more frogging ? On that front, I am fearless.

Happy hot bubbling chocolate everyone !

For the eye floaters sufferers :
Yuku support discussion board (EN)
Vitreous Floaters Yahoo Group (EN)
Forum corps flottants (FR)
Asso Miodesopsie (IT)
An online petition for research - lingering since 2003


Posté par knitchy à 19:58 - Commentaires [6] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

07 décembre 2008

all right, whining

Long time no hear, right ? Well, I have not been very pleased with life lately, nor very pleased with myself. I'm tired, I have physical ailments, I'm struggling with depression, and all I want to do is whining really. It doesn't help much that it is winter and night falls at 4:30 pm, that our world is finally crushed by its own greediness and that the plumber is three weeks late with his works on the heating system (you don't say).

Not that I really care, actually. I am beyond caring for anything - all I want to do is being dead or being knitting or both at the same time (now, that would be cool). And those idiots out there have already started with the Christmas jolly-jingle-ness on the streets. They must be kidding.

Ok, enough whining. Today is a great day because yeah, I've got some crappy pictures for the blog !

mitten_3

These are my fingerless-mittens-and-hat worked to bust some stash, the leftovers from the gigantic Nordic Sweater.

Instead of the stockinette that the hat pattern called for, I worked the border in the diagonal weave pattern (A Treasury of Knitting Patterns, book I), with a hem. This stitch pattern is beautiful. I repeated it on the cuffs and borders of the mittens; thanks to the folded hem, this border keeps ears and wrists toasty where there is no stranded work to provide extra thickness. And because of its structure of slipped and crossed stitches, it has just the amount of elasticity you'd wish. Very nice indeed.

montage_2

 

Now, of course, this post wouldn't have my personal signature without a wee bit of grouching. Stashbusting is very nice and what you are supposed to do when the spare room is already half-filled with boxes of wool and that in order to set up your moving on one single truck you must consider getting rid of all the linens and cutlery BUT.

Superwash for stranded work ? Not good. Not good and frankly, even worse for small projects with a lot of shaping that will distort the stitches. Because those darned superwash stitches don't hold together, each one of them goes her own way and the result is a very disappointing uneven fabric. What went relatively well for the sweater (large undistorted surfaces), went a little less well for the hat -- and totally wrong for the mittens.

We are all in awe (and rightly so) contemplating the beautiful old traditional mittens of northern countries, but think of that : all they had was 100% pure and simple and scratchy wool. Scratchy wool is best for stranded work because over little time it will stick together and result in a nice, even and coherent fabric. Just try to talk your superwash into this.

So when I'm ready to acquire some new stash, it's all shetland, finnish, ull, hebridean and the likes. That is, when I'm finished paying the plumber, goddamnit.

Happy Xmas knitting, you brave ones !

Posté par knitchy à 15:20 - Commentaires [13] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

12 octobre 2008

Où le bulbe nous fait précocément un bouton

C'est à l'étape du fignolage, bien souvent, que la démence de la tricoteuse s'exprime avec le plus de gusto. C'est donc avec un plaisir sans mélange que j'ai pu exercer mes petites manies au sommet du bornet norvégien (car après essayage, j'ai décidé que le côté auréole-mollassonne de l'authentique béret m'allait à peu près aussi bien que de me coiffer d'une poêle à frire...
résultat : le couvre-chef est retourné aux dimensions d'un grand bonnet).

Le bonnet se finit en passant un fil à travers les quelques 20 à 30 mailles qui restent, on tire un bon coup et crac. Ouais, sauf que ça fait un petit trou pas terrible. Et moi, depuis toujours, j'aime bien la finition "bouton", alors ???

Alors, serait-ce à dire que nous allons tricoter une housse-à-bouton de mercerie, à cinq aiguilles 2mm avec départ de 4 mailles en montage turc ??

Mais oui !! Bien sûr ! Et comment donc :

bonnet-à-bouton

Sur ce coup-là, je suis trèèès contente. Et ça permet de recycler les boutons esseulés qui trainent dans la boîte à couture depuis cinquante ans. Youpie !

Posté par knitchy à 19:47 - tricotages - Commentaires [23] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

23 septembre 2008

automne, saison des bulbes

Ça doit être ça. Je ne vois pas d'autre raison pour laquelle mon béééret norvégien me rappelle tellement Basile le Bienheureux.

beret_kongle

C'est dingue. Qu'est-ce que je vais être encore élégante moi cet hiver avec un oignon sur la tête. Prikrassnaïa!

Posté par knitchy à 19:43 - tricotages - Commentaires [17] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

18 septembre 2008

the last FO...

Edit : ah mea culpa maxima culpa je n'ai rien dit du fahbuleux motif qui orne les socquettes de l'archiduchesse, le grand classique qui est désormais un de mes favoris et que je compte bien en produire encore une cinquantaine de versions : il s'agit de la côte ondulée des Sockbug's Rapid  River Socks, sans les trous-trous. Vous trouverez la grille dans un de mes anciens billets. (Et non ce ne sont pas des torsades mais de simples augmentations-diminutions, les doigts in ze nose,  et non je n'ai pas utilisé du 0.75 mais du grossier 2mm vu que je suis une grosse feignasse, tout compte fait)

sockies

EN
... of the year, that is. For dear folks, there is presently much more serious business frying in the pan (hem, can I say that ? I certainly ought to get an award for the most peculiar English ever written. Ah, well !). The Duchess's castle is more or less taking shape, thanks to the miraculous appearance of windows. Yes, windows, that you can actually shut closed and open again in the extraordinary eventuality you want to do some window-cleaning (don't we know this common urge). Workings are now turning at some sort of frenetic pace and I crawl at the end of the line, harassed with bills, insurance problems, tiling choices, closet design, non-fitting kitchen appliances and other joyful things. The Duchess's nerves are curling at the end, and very sadly, sleeping, blogging, fiber-petting and knitting time must be reduced to a non-existent proportion.

FR
Voilà donc le dernier ouvrage fini de l'année, chers lecteurs qui êtes bien assidus de repasser par ces pages d'une mornitude crasse, car comme j'explique plus haut pour les polyglottes extrêmement exercés qui peuvent saisir mon anglais de capharnaüm, nous avons pour l'instant chez la Duchesse d'autres chats à fouetter. Le Chââââteau prend peu à peu tournure, et après l'épisode crucial de la pose des châssis (non je n'en parlerai même pas sachez juste qu'il y a UN croisillon de travers et je considère que c'est un exploit), les travaux sont passés à la vitesse supérieure et pour tout dire, et vu que je dois me mêler de tout et donner mon avis sur des trucs insensés (bon on la met où cette saignée ? et cette humidité, là, elle vient d'où finalement ? la chape à 57mm, vous êtes sûrs ? ah oui, du Sicalatex comme adjuvant, bien sûr, bien sûr...)  j'ai du mal à suivre et je suis un peu épuisée. Je ne vais même pas embrayer sur les problèmes au boulot qui couronnent l'ensemble, je crois que là vous avez saisi le climat général...

EN
But let's get back to the FO, since this is a post categorized in 'all about my stupid life'  'all about socks'. And sockies.
The only reasonable explanation I can come up with for having spent so much time on a ridiculous pair of sockies, is probably Avoidance of dealing with the Castle (see above). For these sockies were carefully, thoroughly, painstakingly engineered. Let me explain (do you have an hour or two ?) Below, the average sock, worked toe-up, with a short-row heel :

FR
Mais retournons à l'objet de ce billet, mes extraordinaires socquettes. Quoi, de bêtes socquettes ? Vous voulez rire ou quoi ? Vous avez oublié que vous êtes chez l'enfant naturel du Shadok et du Castor Junior ? Vous imaginez-vous un seul instant que j'irais me contenter de raccourcir une chaussette pour produire une socquette ? Pfeuh.
Commençons par une petite leçon d'anatomie. La chaussette normale, attaquée par les orteils, talons en rangs raccourcis :

sockie_heel_normal

EN
Yes, we have the common problem : the instep climbs up the front of your leg, while the heel is not even reaching your ankle bone. Thats' all right for a sock where the leg will compensate for this, but for a sockie ? Bad.

FR
Vous voyez tout de suite le bin's. Le devant de la chaussette est plus haut que l'arrière du talon. Et si ça passe quand on planque tout ça dans une jambe, j'estime que la socquette ne saurait acceptablement avoir un décolleté plongeant dans le dos.

sockie_heel_revised

EN
TA-DAAAM. Here comes the super engineered sockie ! (Any doubts regarding my mental health should be completely dispelled by now). For your short rows heel to be deeper, add 3 or 4 gusset stitches (yes, gusset! actually there's nothing restraining you from using gusset stitches AND a short row heel). When the heel is completed, add some more short rows by incorporating a few stitches from the instep. If you wish - for the sake of a stitch pattern for instance - have the same number of stitches at the front and the back of the cuff, work some decreases at the back of the heel at the same time to retrieve the stitches added by way of the mini-gusset. Then only you can start in the round again and work the cuff.

FR
Eh oui. Voilà sous vos yeux consternés à quoi j'occupe ce qui me reste de facultés mentales : l'étude anatomique de la parfaîte socquette. C'est en fait relativement simple. Pour avoir un talon plus profond, ajouter quelques mailles de gousset (sur mes socquettes, 3 de chaque côté). Travailler le talon en rangs raccourcis en incluant ces mailles de gousset, et une fois le talon terminé, ajouter encore quelques rangs raccourcis en prenant des mailles sur le dessus de pied. Si pour une raison où une autre vous souhaitez avoir le même nombre de mailles sur le devant et le dos du bord (pour un motif par exemple), vous pouvez travailler des diminutions à l'arrière du talon en même temps pour 'boulotter' les mailles supplémentaires du gousset. Ensuite il suffit de terminer par le bord qui vous chante.


EN
Well, voilà. This was the last effort of the day, dear readers, and I must leave to get some rest before going through yet another day of wooden floor considerations, emails to the architect, multiple paperworks and taming the Wildlife at the Office. See you later !
;-)


Happy socking everybody !

Posté par knitchy à 19:56 - All about socks - Commentaires [14] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

24 août 2008

don't stumble on my swatch, please

gig_swatch

Yes, my swatch. The second swatch actually (or is it the twentieth ? I can't really remember since I am busy frogging and starting it again since about one month).

This lovely-cabley thing, dear readers, is the perfect seppuku-project. I managed to compile here the most comprehensive collection of hazardous initiatives :

- Find a pattern you like, decide you don't like it so much, keep only the collar (vaguely) and build up from that.
- Order Barbara Walker's "Knitting from the top" (you know? that coffee table book that will scare your most intimate friends) and decide that you will knit from the top without even reading the book (intensely looking at this impressive cover should suffice)
- Go for saddle shoulders. Never done saddle-shoulder before? Bah!
- Trust a swatch that grew by 15% after washing.
- Take measurements from a tailored jacket. Then oh wait, take measurements from a saggy something. Mix that with a percentage system (part EZ, part BW). Draw a sketch on paper and eventually throw measurements from guesstimates.
- Superbly ignore the row gauge. When times comes for picking up stitches, well, we'll see.
- Prepare for shaping in cables. Something I find even official patterns often do a really bad job of.

Oui oui oui vous avez bien lu, cette chose étale et monumentale est... un échantillon. Enfin, par la force des choses. Au départ, il y avait pourtant de l'idée : utilisons un peu ce kilo de Soft Shetland à quelque chose, le quelque chose se devant d'être un cardigan massivement torsouillé. (Oui, j'aime les torsouilles) C'est tout de suite après l'idée initiale que les choses se sont gâtées:

- Je trouve un super modèle. Tout compte fait, pas si super que ça. Qu'à cela ne tienne : je garde le concept du col et j'invente tout le reste.
- J'ai commandé et reçu "Knitting from the top" de Barbara Walker. Un bouquin très malin mais que je vous recommande d'utiliser avec discernement dans votre déco intérieure (planquez-le plutôt en-dessous du dernier Rowan) Je décide illico de tricoter en top-down mais bien sûr sans me donner la peine de lire le bouquin ('faudrait pas exagérer non plus, s'il faut le lire en plus de l'acheter où va-t-on)*.
- Tant que j'y suis, jy vais pour les épaules en selle de cheval (quelqu'un sait comment on traduit saddle-shoulder ?!?) que je n'ai bien sûr jamais faites de ma vie.
- Je me fie à un échantillon qui a grandi de 15% après lavage. Je ne sais pas vous mais moi, ça me fiche la trouille.
- Je prends des mesures sur une veste de tailleur. Bon, tout compte fait, je prends des mesures sur un machin un peu mou. Je bricole les mesures avec le système de pourcentage, version bâtarde entre Elizabeth Zimmerman et Barbara Walker. Je trace un croquis et après avoir obtenu dix-huit résultats différents, finis par jeter des mensurations au hasard.
- Je me fiche comme d'une guigne de l'échantillon en hauteur. Une simple question d'habitude.
- Je me prépare à augmenter et diminuer dans des torsades. Quelque chose dont je trouve que même les patrons écrits par des professionnels négligent cruellement de prévoir avec sagacité. Le neurone va chauffer aux limites de la carbonisation.

*croyez-vous que les livres ça peut marcher comme gri-gri ? Est-ce que si je tiens le savant ouvrage au-dessus de mon tricot en psalmodiant "O Barbara, en ton génie je crois" tous mes ennuis vont s'arranger ??

As you can guess, this formidable swatch was the WIP that I decided today to put through the washing test to get my figures right. I did learn some interesting things :

- The fabric indeed stretches in width, to the expected size (OMG!) but NOT at the "seams" (were I picked up stitches to start the pieces). It seems the 'basketweave' cable pattern is very stubborn and won't stretch much in either direction.
- My brilliant measurement system has a major flaw. The back of the neck is too wide (and shoulders too narrow) : the saddle shoulders add extra opening there, so that you need a narrower back opening. So if you want accurate measurements for a saddle shoulder, well, measure a saddle shoulder that fits you.
- I have no idea how to compensate for the difference in blocking in the 'body' of the pieces and the picked-up edges. This may be an unexpected difficulty in top-down knitting. (What was I thinking ? Of course avoiding all this seaming work comes at a price).

Bien entendu ce formidable échantillon était mon travail en cours, obtenu après bientôt un mois d'efforts et de creusage de ciboulot, mais aujourd'hui j'ai à la fois craqué et repris confiance, c'est-à-dire que je me suis sentie le courage d'envisager de tout recommencer. j'ai donc foutu l'objet dans un bain et fait quelques constatations intéressantes :

- Le tricot se détend bien en largeur et même - Ô miracle - selon les calculs, mais PAS aux endroits où j'ai ramassé les mailles pour débuter le tricot. Ma torsade "vannerie" est extrêmement têtue et ne se laisse aller ni dans un sens ni dans l'autre.
- Une chose que je n'avais absolument pas anticipé : l'échancrure du dos est trop large, à cause des épaules (bon, disons pattes d'épaule, voilà, ça me revient maintenant). Les pattes d'épaule ajoutent à l'ouverture générale de l'encolure donc il faut en tenir compte. Mes épaules sont aussi trop étroites d'un cm, que je vais donc rattraper dans l'encolure dos.
- Puisque le tricot se détend plus au milieu et moins aux assemblages, comment arrange-t-on cela quand on tricote sans couture ? Eh bien, j'en ai aucune idée. Voilà voilà.

The obvious conclusion of this all, of course, should be that I'd better seek for a decent and simple pattern and follow the directions (hein? what?). Sigh. So not me. I fear I'm stuck with this for the next 10 months 2 years or until the yarn is shredded to dust. Well, for tonight, I think I'll get back to my current sock in progress...

Bien entendu la raison voudrait que j'arrête ici et me mette en quête d'un bon vieux patron et cesse de m'improviser designer à la gomme. Oui ben je ne suis pas raisonnable. On n'a pas fini d'en entendre parler, des torsouilles, où alors je balance tout par la fenêtre. Pour ce soir, je crois que je vais retourner à ma chaussette...

Allez, bonne semaine à tous !
;-)

 

Posté par knitchy à 16:56 - tricotages - Commentaires [20] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

15 août 2008

Ahem. Saurai-je rester modeste ?

28889576_p

... car crac boum, me voici Arte y picoisée chers lecteurs, et pas par n'importe qui, la Reine Christine rien de moins ! Quand j'ai recommencé à tricoter (en l'an de grâce 2005 si ma mémoire en voie de seniorisation aigüe ne me trompe pas), je suis tombée sur son billet richement illustré à propos des atermoiements français entre le OUI et le NON pour la constitution. J'ai aimé la fantaisie de l'auteur et je peux dire sans mentir qu'elle a contribué à la décision de m'aventurer dans la bloggosphère le blogging le bloguage enfin bref (tous ces bloggoismes sont abominables), vous me comprenez. Depuis lors, l'encyclopédisme malicieux de Christine, qui se casse toujours la tête pour nous apprendre quelque chose de façon inattendue, continue à me réjouir et son goût pour le langage à m'enchanter. Un de mes billets préférés : celui où elle nous apprend à distinguer l'égobèse du podoclaste... Merci Christine !

Les choses se compliquent...

Ouais, car les règles du jeu (5 blogs* seulement ??) sont cruelles. A vrai dire, je n'ai pas une folle passion pour les questionnaires et les échanges de prix entre bloggueurs... Mais comme dans ce cas-ci j'ai grand plaisir à balancer quelques-uns de mes liens préférés, je vais quand même me montrer d'une discipline exemplaire (enfin, presque). Vous me pardonnerez si je déborde un tout petit peu des limites règlementaires, d'ailleurs vous seriez de mauvaise composition, c'est rien que du haut de gamme :

actaestfabula Entre pinailleuses, on se comprend.  C'est-à-dire qu'elle est à peu près aussi maniaque que moi, la technique et l'expérience en plus. Le grand air suisse et son ambiance d'horlogerie fine y sont peut-être pour quelque chose, mais Véronique est une orfèvre en son genre. Son travail est impressionnant. C'est chez elle que j'ai découvert la richesse des norvégiens (ah ce Jubileum!) et la finesse des fair-isles. Je voudrais bien être une petite souris pour me planquer chez elle et regarder tous ses ouvrages dans le grand détail. En outre Véronique n'a pas oublié d'être drôle et cultivée, ce qui ne gâte rien. Ses billets sont plus rares depuis un ou deux ans, mais je vous encourage à parcourir ses archives et ses galeries, vous y verrez de bien belles choses.

torsades La fine mouche qui capture les araignées. Je la soupçonne de se lever avant les oiseaux parfois, et de traîner Bichounet par les chemins pour flairer la garrigue et satisfaire sa manie du précieux détail. Que ce soit au bout de son objectif où à la pointe de ses aiguilles, Mireille saisit la poésie sur le vif. Elle est discrète et ne dit pas toujours grand-chose, mais n'en pense pas moins. Mireille est une artiste qui a besoin de ses jardins secrets : quand c'est nécéssaire, elle s'enferme dans le frigo avec Bichounet.

dgre008 La dangereuse stashomane. Attention, cette femme est redoutable. Elle flaire le kit en solde ou la nouvelle cargaison de Kauni à trois océans de distance. Ses révélations sont aussi fatales à la carte bancaire que le chant des sirènes au navigateur. Non seulement son blog est miné de liens périlleux et de recettes alléchantes, mais sa curiosité ne s'arrête pas en si bon chemin : c'est en furetant dans ses colonnes que j'ai découvert par exemple des calligraphies merveilleuses. Oiseaux, voyages, art, littérature... tout l'intéresse. Dominique est aussi à l'occasion une vigoureuse râleuse, à juste titre à mon avis (vu que nous râlons souvent à propos des mêmes stupidités contemporaines). Dominique, quand est-ce qu'on se tricote des petites cagoules et qu'on relance la révolution ??

bulle La femme-shiva. Je ne vois pas d'autre explication, ou alors elle consomme du kérozène au petit déjeuner. Elle file, elle plafonne, elle corrige quelques centaines de copies, elle pose du plancher, elle coud, elle pose du carrelage, elle teint, elle jardine, elle corrige une autre centaine de copies, elle cuisine, elle repeint des étagères, elle fait de la dentelle, elle abat une ou deux cloisons, elle désherbe le potager, elle refait le toit, elle nourrit le chat, elle creuse une piscine... Vous l'avez reconnue bien sûr, Bulle l'infatigable, la femme qui me laisse toujours comme deux ronds de flan à lire ses derniers exploits. Sans blague, elle m'impressionne beaucoup, mais ce que j'apprécie par-dessus tout c'est la parfaite intégrité de Bulle, qui n'en fait jamais des tonnes, qui est toujours juste et ne connaît pas le faux-semblant, qui protège ce qui doit l'être et partage ce qui enrichit les autres. Quand j'arrêterai d'être tout le temps malade et de me plaindre, je veux devenir comme Bulle.

cachot La kolkhozienne tendance. Serait-ce les déménagements à répétition ? La fréquentation exagérée des fanfares ? L'observation obsédante des angles morts ? Le sniffage abusif de coton liberty ? Quoi qu'il en soit, Catherine est déjantée de l'ourlet à l'encolure, et tout simplement hilarante. A lire pour se rafraîchir le cervelet de temps en temps. Ah, au fait, Catherine a un problème existentiel récurrent : envoyez-lui vos idées de menu pour gnauds affamés, entre 14 et 17 heures si possible, merci.

marieH Le très regretté Jambon d'York. Ce blog ne tourne plus, hélas, mais je ne pouvais pas ne pas rendre hommage à la mère de toutes les rillettes, la grande prêtresse du goret, la Sainte Nourine du révéré groin, MarieH tu nous manques, sans toi ni potée ni lentilles ne peuvent plus nous dérider les papilles. Snif.

vilainemaison Le rescapage de lambris en douze mille quatre cent vingt-cinq étapes. Si toi aussi l'ami, tu as acheté un ouvrage d'architecte sous acide, si tu rêves de contre-cloisons et de collecteurs de douche, si tu griffonnes machinalement des croquis de lavabo pendant les réunions, si ta manicurie fleure bon le white-spirit, alors l'ami ce blog est fait pour toi. Car oui, regarde, regarde bien : sous les carrelages pur jus 1974, il y a de l'espoir. Votre maison est nickel ? Je vous hais, mais vous pouvez toujours lire les aventures de Marie qui sont, par ailleurs, fort bien écrites et divertissantes.

nedjmaia Une petite nouvelle que donc je ne peux point la décrire, vu que je connais ce blog de deux heures seulement, mais je suis sur une excellente impression : 1/ la jeune héroïne semble avoir la langue aussi bien tournée que pendue - 2/ quelqu'un qui met les Shadoks dans sa bannière ne peut que m'être éminemment sympathique, car après tout Ga Zo Bu Meu et Plus ça rate, plus ça a de chances de réussir, sont les bases fondamentales de toute ma philosophie. Bienvenue dans mes favoris !

*Le prix Arte y pico a été créé par Eseya et comporte 5 règles :

  • Choisir 5 blogs que vous estimez mériter ce prix, pour leur créativité, leur conception, le matériel intéressant qu’ils proposent, et qui contribuent à la communauté des blogueurs, quelle que soit la langue.
  • Citer le nom des blogs que vous primez et placer un lien direct afin que tout le monde puisse aller les visiter.
  • Montrer son prix et indiquer le nom du blog qui le lui a décerné, et placer un lien direct vers ce blog.
  • Ne pas oublier le lien vers Arte y pico.
  • Afficher ces règles.

Allez, la prochaine fois, peut-être du tricot (on peut rêver)

Bonne lecture tout le monde !

Posté par knitchy à 15:35 - blablabla - Commentaires [8] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

04 août 2008

légères aggravations

C'est très bizarre. Un moment d'inattention, quelques gentilles attentions, et crac. Le stash attaque.

2706590485_7129b9a79b

Il y a quinze jours, nous avons eu la très agréable visite de Heather et Kenric au café-tricot de Bruxelles. Heather m'avait apporté cet écheveau de célibataire d'une couleur magnifique et surtout, d'une douceur incroyable. Comme toujours la complicité internationale entre les tricoteurs est passée immédiatement, d'autant plus que Heather et Kenric sont profs de français aux Etats-Unis, c'est-à-dire qu'ils causent en Voltaire comme vous et moi -- mais en mieux. Nous avons discuté des habituelles tribulations institutionnelles belges (gouvernement ? pas de gouvernement ? bah !), Heather faisait chauffer l'usine à chaussettes, et j'ai même eu le plaisir de trafiquer deux ou trois mailles sur le Shedir de Kenric (c'est fou ce que j'aime tricher dans les torsades des autres). Un très bon moment et une belle rencontre, j'espère qu'il y en aura d'autres !

Upon visiting us to the knitting cafe in Brussels, Heather  very kindly gave me this beautiful Brooksfarm Solo skein, out of her personal stash. Hein ? What ? How comes I had this favoured on her Ravelry page just prior to her leaving for Europe ? (innocent look) Really, I have no idea... I was so pleased to meet her and Kenric in person, I hope this business of teaching french will need many an additional international-Belgium-based conference. Hey, if you teach french, you ought to practice with native speakers in native country with native beers and native chocolate, right ?

All right, this is an unvolontary stash expansion but we cannot find this beauty here and it's incrrrrredibly soft. I think a cowl-and-mittens combo will be a perfect use for it. Queue extended.

Regia

Et ce n'est pas tout. Mon amie Viviane m'attendait à Liège de pied ferme et elle avait pensé, très justement, que mon stock de laine à chaussette présentait quelque lacune dans ce subtil coloris. Inadmissible. Impensable. Dieu Merci, Viviane a l'oeil et le bon : et crac, in ze stash. Merci ma Vivi !

As if I wasn't spoiled enough, my friend Viviane had this awaiting for me in Liège. A perfect colour pick and all the more appreciated since I had never seen this colorway before (???!??) This is Regia 4fädig color 1903. Not that I miss sock yarn at large but I missed that one obviously. Queue extended.

tussah madann

Une autre qui n'a pas ses yeux dans sa poche (ni ses mains non plus d'ailleurs), c'est Madann qui m'avait réservé un petit trésor de sa production artisanale que vous n'êtes pas prêt de le voir ailleurs : de la soie tussah teintée et filée main, rien que ça! C'est très doux et comme d'habitude, les couleurs sont incroyablement raffinées. Je pense mélanger à du prune et du chocolat pour une étole crochetée, pour autant que j'ose toucher en vrai à cette petite merveille. Quand je serai grande.

Now a pure eye candy for you distant readers, for this is only available in a very restricted area in Belgium and with special introduction... This is part of the incredible hand-dyed and handspun production of Madann in Liège. Take a look on her Flickr album, then if you want some in person, we'll talk bribes. This may become a freeform crochet stole, if I can dare to touch the thing. Queue extended.

BdF cho7

Je plaide coupable. J'ai acheté. Vous savez, vous n'êtes pas chez vous, vous visitez un magasin de laines (??), il vous faut un souvenir, etc, etc. Je ne connais pas la qualité mais j'ai adoré les couleurs.

This is the typical leisurely-shopping-around-while-in-holidays accident. To my defense : I hadn't tried this brand yet. You cannot die without trying every sock yarn out there. Or at least buying it.

4mohairs

Un rien plus contestable : pour éradiquer 1 pelote de KSH (la bleue), nous ne trouvons rien de mieux à faire que d'en acheter 4 autres pour aller avec. Ben tiens. D'accord, c'était des soldes.

Another typical 'dialectic' accident : when you want to destash one solitary KSH ball (the dark blue in the picture), what can you do ? Buy more mohair of course. This is supposed to become a lizard ridge something. Queue extended.

et ce n'est pas tout...

Ici mesdames-z-et messieurs un roulement de tambour... drumroll please to introduce...




gigantic

Conus giganticus terribilis (apple for scary scale)

Ha-haah. Qu'esse vous dites de ça ? DEUX KILOS de fil genre dentelle 2-brins, ça nous fait combien de gigamètres ?? (ouïe mon compteur de stash va exploser). C'est un cadeau que j'ai reçu de Claude, tiré de son incroyable stock de fils parfois anciens, parfois étiquettés (les étiquettes valent aussi le détour, je les ai réservées !) parfois non, dont un stock de bonneterie dont voici un digne représentant. C'est un mélange indéterminé laine-acrylique mais malgré mon côté snob j'ai été tout de suite séduite par la finesse et la couleur, un chamois totalement chic. Je me vois bien faire un tas de choses avec ce cône. Des étoles. Des twin-set (aiguilles 0,5 mm ?) Des caleçons longs. Une seule solution : me faire mettre en tôle avec le cône.

The picture doesnt' pay justice to the hugeness of this thing. This is TWO KILOS worth of laceweight wool-acrylic blend, given to me from a very interesting stock of vintage yarns. The subtle shine and the colour are so lovely that even my yarn snobbery could not oppose my returning home with this treasure. I immediately pictured a stole. A turtleneck. A twin-set. Long Johns. Can anyone please find the end of my queue ??

Happy stashing everybody !
;-)

Posté par knitchy à 12:56 - tiens tiens tiens... - Commentaires [18] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

06 juillet 2008

bloody liars - de la séduction illusoire des pelotes

jawoll_cotton_0184

C'est vrai quoi, elles avaient une bonne tête, ces pelotes. Je parie que même vous vous seriez ruées dessus. D'ailleurs ma copine Viviane qui était avec à Aix-la-Chapelle, elle en avait pris aussi. Je pense bien qu'à nous deux on a raflé les dernières.

Lovely yarn balls, aint'it ? I bet you would have bought them as well. Yes, nothing wrong with those nice, neat and slanted stripes.

cho7_jawollcolor_x2

Sauf que je HAIS les grosses rayures. D'ailleurs, c'est bien clair : je HAIS la pelote qui décide à ma place. Tu veux commencer une rayure au début du rang ? Ha ha, prends ça : et crac, un changement au milieu du coup de pied. Tu veux commencer les côtes sur un changement de couleur ? Compte là-dessus. T'espères faire deux chaussettes pareilles ? Prépare les ciseaux et le crochet, parce que ta deuxième pelote toute neuve, tu peux t'apprêter à la couper en tranches pour faire les raccords...

Everybody knows (or at least everybody but me) that bold stripes make for a sporty look. Well, this level of sportiness goes a bit beyond my taste. I just hated those stripes all the way up, to the extend that I had to use the mistake rib to somehow blur the effect. And what with that colors ? Khaki-mustardy green ?!? When in the world shall I wear khaki-mustardy green ?? Yuk. All that without saying that, for the anal yours truly who cannot stand unmatchy-ness, the second ball had to go under extensive snipping-and-joining to replicate the first sock stripes. Disgusting.

Je n'ai que deux choses à dire de bien sur ces chaussettes : la côte 2/2 contrariée, hyper-douillette, moëlllleuse et totalement réversible. (Seul hic : c'est plutôt épais comme côtes, à éviter si vous souhaitez mettre en valeur vos délicates chevilles) Ensuite, ben elles sont très confortables, et je n'hésiterai pas à les enfermer de longues heures durant dans mes baskets. Et voilà. Après tout, la chaussette doit aussi pouvoir rester modeste.

The good part ? They're very comfy, and I've learned my lesson : no more self-striping for me. Well, if you're a control freak, be consistent : don't let the stupid yarn decide for you !

Specs :
Jawoll Cotton Color - 0184
unusual remnants due to unmatchiness of the balls
toe-up with turkish cast-on and tubular cast-off, short-rows heel + a 4-st gusset
2mm needles - 60 stitches for feet - 64 stitches for leg

Happy knitting y'all !

Posté par knitchy à 13:05 - tricotages - Commentaires [18] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1  2  3  4  5   Page suivante »