Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
more itchy knittings!
29 janvier 2006

One done!


Stomp... stomp...
Can you hear it ?
Stomp... Stomp...
It's coming... it's nearly there... arg...
Sockzilla!

Sockzilla !!!

Yep, this is my very first sock and it's a bit scary. Not your soft and delicate lacy sock. Not so.

The object sports some interesting features. Windprood, waterproof, crumpleproof. Very unlikely to ever loose its shape (Looks like the foot has better to adapt itself to fit in the sock than the other way round). Doesn't need to be carefully folded for storing (See? it stands up on its own! All you have to do is jump into it in the morning). Could even be considered helpful in case of tendinitis or weakened ankle. Some serious sock!

I've worked it in Regia Silk on 2,5mm needles, a rather balanced choice at first sight. But once and again, I've been possessed by my tendency to give... tugs. And more tugs. And hold these needles with fierce ferocity (My poor bamboo dpns are crooked after just one sock) As one has said at the cafe tricot, 'Ow, but this feels like already felted!!". Sigh!


Eeeeeh oui, après un mois d'efforts, UNE chaussette. (Le premier qui me parle de CCP je lui balance ladite chaussette dans l'oeil. Bing.)

Mais pas n'importe quelle chaussette, oh que non. Jugez plutôt: imperméable, infroissable, impliable, irréductible, quoi. Ça tient debout tout seul (non non il n'y a pas de trucage pour la photo) et à l'occasion, peut servir d'orthèse légère en cas de tendinite ou cheville fragile. De la chaussette de combat, quoi.

J'ai utilisé de la Regia Silk et des aiguilles 2,5mm. A priori, cela semble raisonnable. C'est sans compter la perfide intervention de Super-Serrator, mon double qui-serre-à-mort. J'obtiens une texture qui tient à la fois de la botte bouillie façon russe et du blindage anti-char. D'ailleurs, quand on voit la tête de mes aiguilles (toutes tordues), on voit bien qu'il y a eu de la bagarre...

J'ai peut-être un créneau avec cette méthode. Je vais pouvoir équiper en chaussettes les gars qui travaillent sur les bateaux-usines (vous savez, ceux qui sont debout les pieds dans la glace à débiter des fish-sticks dans la brume Arctique). Ou alors les équipiers des plates-formes de forage en Alaska....


Mind you, all these mishaps suddenly vanished when (after unravelling a cuff that was too tight) I finally slipped that sock on. It doesn't look that rough when worn but most of all..O Surprise!!! It's incredibly comfy!! I've never worn hand-made socks before, and the rage was still a bit of a mystery. Not any longer. Is it the yarn?? Is it all those little hand-made stitches filled with good thoughts?? I know not, but there's no comparison with my industrial socks. Dammit, I might be hooked!

I'd better be, since I signed up for 200soxs and intend to do plenty of socks this year. Well, as plenty as can be. I can't knit much and big projects seem to be out of reach, so for socks we go!


Notez bien, une fois passée au pied (gn-gn-han!), tous ces petits soucis... disparaissent comme par enchantement! Cette hasardeuse chaussette est incroyablement confortable!! Je n'en reviens pas. Est-ce que c'est la laine?? l'épaisseur du tricot?? les bonnes intentions de la tricoteuse?? Quoi qu'il en soit, je comprends mieux maintenant l'engouement général pour le couvre-pied fait main...

Ça tombe bien, parce que je me suis inscrite à 200soxs. La tricoteuse de chaussette étant une espèce en voie de multiplication rapide, les inscriptions ont êté clôturées plus vite que pévu! Il semble que 2006 soit l'année mondiale de la chaussette, ça me convient très bien. Avec ma satanée fatigue chronique je n'arrive point à poursuivre les gros projets, donc la chaussette fera l'affaire.


Technical note : for this first sock I used Denise's toe up tutorial (Thanks Alice for the link!) and it's great stuff! Clear, comprehensive, and fun. I like the toe-up because you can use the whole ball without exhausting calculations. I also really liked the U-shaped heel, something unusual and very clever. It's a sort of half-short-rows; such technique I've never seen before and I had to try it several times before I realised I wasn't misunderstanding the explanations and really had to pick up a slipped stitch with its sibling two rows below. My advice: don't argue with this tutorial. Trust and follow!
(I'll try to post a more detailled pic of the heel later on)


La technique : est empruntée au tutorial de Denise (Merci à Alice pour le lien!) que j'ai adoré! Il y a un montage en huit pour commencer, tous les détails nécéssaires, et un talon en "demi-rangs-raccourcis" diaboliquement malin. J'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois car j'avais l'impression de mal comprendre les explications en anglais. En fait il faut les suivre aveuglément: les mailles glissées (comme quand vous faites des rgs raccourcis normaux) sont tricotées avec les mêmes mailles prises 2 rangs en-dessous. On obtient une base incurvée pour le talon, ça se forme tout seul. La tricoteuse qui a inventé ça est une futée.
Mon seul regret: pour ne pas me perdre dans les rangs, j'ai dû renoncer au talon en point de demi-toile (mailles glissées). Mais vu le caractère costaud de mon tricot, c'est pas si grave... (je mettrai un meilleur détail du talon plus tard, quand je pourrai photographier la paire!)


And now the beasty detail: my stretchy cast-off seems to understand one-way stretchiness only. Once extended, it lays there a bit yawning and ugly. Well, those socks won't make much impression when folded in the drawer; they're rather be worn. That will do for these ones!



Le détail qui tache: ma terminaison extensible est vachement extensible, mais dans un sens seulement. Une fois détendue sur mon giga-mollet, elle ne peut se résoudre à reprendre un peu de tenue. Ça godille. Voilà de la chaussette qui n'aura jamais beaucoup d'allure soigneusement pliée dans le tiroir... Bah! ça ira pour cette fois.(Hou là! on voit que j'ai bien pris mes calmants cette semaine. Approche zen tout à fait inhabituelle...)

Allez, maintenant j'attaque la deuxième.
Happy knitting everybody!

Publicité
Commentaires
D
Rigolo et instructif ce post chausettesque. Courage pour la seconde !
D
Lovely socks!!<br /> <br /> I'm glad you liked my tutorial...my beaded knitting tutorial is pretty cool too! Have a look!<br /> <br /> Can't wait to see you use the Turkish Cast on!
B
hihi, excellente première photo. Et ces chaussettes sont tellement jolies !...<br /> Quant au talon en demi-rangs raccourcis, tu piques ma curiosité: merci pour le lien, j'y file !
C
chaude, jolie, hilarante.... cette chaussette a bien des qualités!
K
super cool cette chaussette, je suis curieuse d'en apprendre plus sur ce talon!<br /> et puis arrête un peu de critiquer tes petits mollets, c'est pas gentil!
Publicité
Publicité